「X(エックス)」と聞いて、まず最初に浮かぶのはやはりロックバンドの「X Japan」の「X」だろうなぁ。ネットでは「Twitter JapanがX Japanになるから、今のX JapanがTwitter Japanになれば」と早速いつもの大喜利大会が始まっているけれど、「tweet/re-tweet」とかの用語はどうするんだろうか。「tw-X/re-tw-X」とか言い換えるんだろうか(マテ)。
同じように「Facebook」も「Meta」に変更したけれど、サービスネームの「Facebook」は今の所そのまま。Twitterもそれで良いじゃんと思うのだけれど、何から何まで自分の好みにしたい見たいですね、マスク氏は。まぁ、オーナーになったんだから、そうするのは彼の自由だと思うけれど、ここまで大きな社会インフラにもなっている訳だから、もう少し社会の中での価値というか、意味を考えた方が良いようにも思うけれど。
少し前に、twitterの日本ユーザーの利用時間がアメリカの3倍と話題になりましたが、今回の件で日本のユーザーアクティビティが減ったらどうするんだろうか。暫くは日本人が好きな「大喜利モード」で盛り上がるだろうけど、これまで「ツイートが」と言っていた部分が「エックスが」とか言うのは何か盛り上がらない気がする。「X」と書いて「ペケ」とか「バッテン」とか「チョメ」とか「バツイチ」とか、そっち方面で盛り上がるんじゃ無いだろうか(マテ)。
ところで、最近話題の「コミュニティノート」ですが、今はtwitterとは関係無いネーミング。でも、今回「X」になったら「コミュニティノート」の事を「Xの駄目(X=バツ)出し」とか言い出しそう。そうなると、新名称の「X(エックス)」なのか「X(バツ)」なのか分からなくなりそう(笑)。そう言えば、日本の「Xリーグ(エックスリーグ)」も、何か誤解されそうなネーミングだよなぁ。
0 件のコメント:
コメントを投稿