昨日はクリスマスイブ、今日はクリスマス。でも、"Christmas"ってキリスト教の祝祭日だから、仏教徒は勿論それ以外の宗教にとっては別にお目出度いというわけでは無い。その為USなんかでも、所謂"PC (Politically Correctness)"を考慮して、"Winter Holiday"と言う言い方をするし、"Happy Christmas"とは言わずに"Season's Greeting"と言う言い方をして、特定の宗教に依存しないような配慮をしています。別に日本人はキリスト教の本来の教えに共感してお祝いしているわけじゃ無く、一つのイベントとして楽しみ騒いでいるだけだからそこまで神経質になる必要は無いのかもしれないけれど、日本人以外の人達から観たら一寸違和感があるかも。
丁度学校も終わり、仕事もそろそろ年末に向けて追い込み時期になり、タイミングによっては忘年会の時期でもあるから、絶好のイベントタイミングだと思うけれど、年々なんか騒ぐことだけが大きくなっていくのは、他のイベント、例えばHalloweenとかと同じですね。まぁ、日本人らしいと言えば日本人らしいけれど、本来の意味も一寸考えてみる必要があるかも。例えば日本の「お盆」という風習が、海外に広がって、それが日本のHalloweenとかThanksgivingみたいなイベント的なものになってしまったら、日本人としてはちょっと悲しいかも。いゃ、逆に日本人としては海外の人が日本の風習を楽しむことを喜んで逆輸入してしまうかも(笑)。
0 件のコメント:
コメントを投稿